ПИШИ
Українська без сумніву
ПИШИ
(розділ мовознавства, що вивчає знаки письма)
Упишіть літери алфавіту, їхня кількість — 33:
а, б, в, г, ґ, д, е, є, ж, з, и, і, ї, й, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц,
ч, ш, щ, ь, ю, я.
аґрус
ґава ( ворона )
ґазда ( господар )
ґандж ( вада )
ґанок
ґатунок
ґвалт
ґвалтувати
ґедзь
ґеґати / ґелґотати / ґерґотати (звуки гусей )
ґиґнути ( загинути )
ґирлиґа ( палиця )
ґлей ( шар ґрунту зеленуватого кольору / смола на фруктових деревах )
ґніт ( стрічка для горіння )
ґоґель-моґель
ґрасувати ( розчищати )
ґрати, ґратчастий
ґречний ( ввічливий )
ґринджоли ( великі сани )
ґрунт
ґудзик
ґуля ( виступ на тілі людини )
джиґун (запальний хлопець )
дзиґа
дзиґлик ( стільчик )
гуральня/ґуральня ( мануфактурний спиртзавод )
легінь/леґінь ( молодий хлопець )
Ґалаґан (прізвище українського мецената )
Ґудзь (прізвище героя роману П. Мирного )
тощо.
(розділ мовознавства, що вивчає звуки)
Звуки — найменші неподільні одиниці мовного потоку. У нашому мовленні їх (кількість) 38:
6 голосних (творимо за допомогою голосу) та 32 приголосні (творимо за допомогою голосу й шуму).
5. Голосні звуки
Лише голосні звуки можуть бути наголошеними(під час вимови).
Кількість складів у слові дорівнює кількості голосних (склад формується обов’язково на основі лише одного голосного звука). Наприклад, у слові олія 3 (кількість) склади.
Вимова голосних:
а , у , і вимовляємо без наближення до інших звуків незалежно від наголосу, наприклад:
' е ' и
ваги [ в а г и ], алое [ а л о е ]
' '
и має 2 варіанти вимови: [ и ]: щипці [ ш ч и п ц' і ]
е ' е
[ и ]: царина [ ц а р и н а ]
' '
е має 2 варіанти вимови: [ е ]: легко [ л е х к о ]
и ' и
[ е ]: олень [ о л е н' ]
' '
о має 2 варіанти вимови: [ о ] / [ о ] : босоніж [ б о с о н' і ж ]
у у '
[ о ], якщо в наступному складі наголошено у або і: собі [ с о б’ і ]
1. Групи приголосних за співвідношенням голосу й шуму:
Дзвінкі: б, д, г, ґ, ж, дж, з, дз, д', з', дз' - «буде гоже ґедзю у джазі»
Глухі: п, т, х, к,ш, ч, с, ц, т', с', ц', ф «хоч фокус — це шепіт»
Сонорні («дуже дзвінкі»): в, м, н, н', л, л', р, р', й «Ромо, наливай»
! Сонорні звуки («sonor» з лат. — « голос ») є особливою групою приголосних звуків, які теж можна вважати дзвінкими, проте в них настільки великий відсоток голосу, що парних глухих вони не можуть мати, тому й становлять окрему групу (пам’ятайте про це, виконуючи тести).
! Зверніть увагу на те, що дзвінкі та глухі звуки утворюють корелятивні (протилежні) пари за вимовою, наприклад [б] — [п].
! Запам’ятайте фрази, що містять перелік дзвінких, глухих або сонорних та використовуйте саме їх для виконання тестових завдань.
2. Групи приголосних за твердістю/м'якістю:
Тверді: д, т, з, с, ц, л, н, дз, р - б, п, в, м, ф, г, к, х, ґ, ж, ч, ш, дж
Бувають м’якими: д',т',з',с',ц',л',н',дз',р',й «де ти з’ [йі]си ці лини, дзаре?»
Можуть бути лише пом’якшеними: б’,п’,в’,м’,ф’,г’,к’,х’,ґ’,ж’,ч’,ш’,дж’
! М’якими або пом’якшеними приголосні стають за одних і тих же умов: якщо стоять перед я, ю, є, і. Наприклад: ніч [ н' і ч ], піч [ п’ і ч ].
! Перед ь або іншим м'яким чи пом'якшеним приголосним приголосні стають тільки м’якими. Наприклад:
' и '
сіль [ с' і л' ], пісня [ п’ і с' н' а ], але земля [ з е м л' а ].
! Зауважмо, що один приголосний звук можна охарактеризувати за кількома ознаками одночасно (як, власне, і будь-яке явище у світі), наприклад: звук [т `] – м’який, глухий; звук [б] – твердий, дзвінкий.
+1 -1 '
щ — [ ш ч ]: щавель [ ш ч а в е л' ]
+1 '
ї — [ й і ]: їжак [ й і ж а к ]
-1 у '
ь — [ ' ]: обійсть [ о б’ і й с' т' ]
+1 '
я має 2 варіанти вимови: [ й а ]: з’явився [ з й а в и в с' а ]
[ ' а ]: Сян [ с' а н ]
+1 +1 -1 у '
ю має 2 варіанти вимови: [ й у ]: воюють [ в о й у й у т' ]
[ 'у ]: Лютіж [ л' у т' і ж ]
-1 +1 '
є має 2 варіанти вимови: [ й е ]: браконьєр [ б р а к о н' й е р ]
[ ' е ]: ллє [ л': е ]
^ -1 ^ ' и
дж має 2 варіанти вимови: [ дж ]: джокер [ дж о к е р ]
[ д ж ], якщо д належить до префікса, а ж — до кореня:
е ' е
підживити [ п’ і д ж и в и т и ]
^ -1 ^
дз має 2 варіанти вимови: [ дз ]: дзвін [ дз' в’ і н ]
[ д з ], якщо д належить до префікса, а ж — до кореня:
-1 и '
підземелля [ п’ і д з е м е л': а ]
лл, нн, тт і т.д. завжди позначаємо так: [ л: ], [ н: ], [ т: ]: Вінниччина [ в’ і н: и ч: и н а ].
( інша назва: асиміляція)
Суть процесу уподібнення полягає в тому, що з-поміж двох приголосних звуків, що стоять поруч, на попередній упливає наступний. Уподібнення впливає на вимову приголосних звуків слова, змінюючи їх.
Так, у словах футбол і танці підкреслені букви означають різні звуки, погляньмо на це у фонетичній транскрипції: футбол [ ф у д б о л ] і танці [ т а н' ц' і ].
На прикладі слова «рюкзак» дослідіть, як відбувається процес уподібнення і як він відображається у вимові, дотримуючись настанов:
рюкзак
[ р' у ґ з а к ]
Настанови
1. Знайдімо в слові 2 приголосні, що стоять поруч. (підкресліть їх)
2. З цих 2 приголосних на попередній упливає наступний. (покажіть це стрілкою (для наочності) у слові)
3. Упливаючи, наступний звук змушує попередній змінитися на парний за ознакою, яку має сам наступний звук ( дзвінкий або глухий, м'який або ом'якшений, шиплячий або свистячий).
Отже, потрібно проаналізувати, яку з цих ознак має наступний з 2 звуків, наприклад, у слові рюкзак звук [з] має таку ознаку: дзвінкий.
4. Залишилося перевірити, чи має попередній звук [к] парний дзвінкий (так, це [ ґ ] ), тож відбудеться уподібнення за дзвінкістю.
(відобразіть це в транскрипції слова)
Усього існує 4 типи уподібнення:
1) за глухістю
! Майже НЕ відбувається (наступний глухий звук, який має впливати на попередній дзвінкий, є набагато слабшим у звучанні під час вимови, тому це уподібнення відбувається лише у двох виняткових ситуаціях:
- г — [ х ] лише в 5 словах та спільнокореневих формах: легко [ л е х к о ], вогко [ в о х к о ], кігті [ к' і х т' і ], нігті [ н' і х т' і ], дьогтю [ д' о х т' у ].
- з — [ с ] лише в префіксах та прийменниках на «з» . Наприклад, безпечно – [ б е с п е ч н о ].
2) за дзвінкістю
Попередній глухий завжди одзвінчується під впливом наступного дзвінкого. Наприклад, п’ятдесят [ п й а д: е с' а т ], отже [ о д ж е ]
3) за м'якістю
Приголосний, що має парний м’який ( де ти з’їси ці лини, дзаре ) перед м'яким чи пом'якшеним стає м`яким. Наприклад, пісня [ п' і с' н' а ].
4) за "свистячістю" чи "шиплячістю" (за місцем і способом творення)
Свистячий чи шиплячий впливає на попередній звук, що має відповідний парний, до них належать:
шиплячі ж ч ш
свистячі з ц с
+ т,д
Уподібнення під впливом свистячих: жці [ з' ц' і ], жся [ з' с' а ], жз [ з: ], шці [ с' ц' і ], шс [ с: ], шз [ з: ], чці [ ц': і ], чся [ ц' с' а ], чз [ дз з ], тці [ ц': і ], ться [ ц': а ], дці [ ц': і ], дс [ ц с ].
Наприклад: бочці [ б о ц': і ]
Уподібнення під впливом шиплячих: зж [ ж: ], зш [ ш: ], зч [ ш ч ] (у префіксах)
зж [ ж: ], зш [ ж ш ], зч [ ж ч ]; сж [ ж: ], сш [ ш: ], сч [ ш ч ], цж [ дж ж ], цш [ ч ш ], цч [ ч: ] (у корені)
тч [ ч: ], тш [ ч ш ], дч [ ч: ], дш [ ч ш ]. Наприклад: Вітчизна [ в' і ч: и з н а ].
1. Не можна розривати сполучення літер дж, дз, які позначають один звук:
ґу / дзик, хо / джу (поділіть рискою на склади слова)
! Якщо дж, дз не становлять одного звука (д належить до префікса, а ж або з — до кореня), то їх слід розривати: над / звичайний, під / живляти (поділіть рискою на склади слова)
2. Один приголосний між голосними належить до наступного складу: оло / во (поділіть рискою на склади слово)
3. Кілька приголосних між голосними можна довільно поділяти на склади:
Дні / про / Дніп / ро, сес / тра / сест / ра (поділіть рискою на склади слова кількома способами)
! Якщо кілька приголосних стоїть на межі префікса й кореня або на межі основ складного слова, то префікс чи основу розірвати між складами НЕ можна:
під / даш / шя, напів / відчинений (поділіть рискою на склади слова)
4. Подвоєні літери лише розриваємо між складами: імен / ник, тон / на (поділіть рискою на склади слова)
! Подвоєні внаслідок подовження літери переносимо як завгодно:
весіл / ля // весі / лля (поділіть рискою на склади слово двома способами)
5. «’» і «ь» при переносі не відокремлюються від попередньої літери:
бур’ / ян, кіль / це (поділіть рискою на склади слова)
6. Одна літера не залишається в попередньому рядку й не переноситься:
ака / демія (поділіть рискою на склади слова)
7. Не можна переносити прізвища окремо від ініціалів, так само, як й інші умовні скорочення:
Т.Г.Шев / ченко (поділіть рискою на склади для переносу слова)
! Якщо імена, звання тощо подаються повністю, то прізвища (а також по батькові) можна переносити: Тарас Григорович Шевченко
! Якщо назви мір подаються повністю, то їх можна переносити: 1917 / рік, 150 / гектарів.
8. Не можна переносити в наступний рядок розділові знаки, крім тире.
ОРФОГРАФІЯ
(розділ мовознавства, що вивчає правильне написання слів )
Спрощення в групах приголосних
! Спрощення відбувається в усіх словах, що НЕ належать до винятків.
(зверніть увагу, що у винятках вставляються лише букви т, д у різних групах)
У вимові й на письмі (абсолютне)
1) -стл- - сл : щастя + лив = щасливий
Винятки: кістлявий, пестливий, хвастливий
2) -стн- - сн : пристрасть + н = пристрасний
Винятки: хворостняк, хвастнути
3) -скн- - сн : писк + ну = писнути
Винятки: випускний, випускник, вискнути, пропускний, перепускний, рискнути, скнара, скніти, тоскно, гускннути («сохнути»).
4) -ждн- - жн : тиждень – тижня (без винятків)
5) -здн- - зн : виїздити + н = виїзний (без винятків)
6) -зкн- - зн : бризк + ну = бризнути (без винятків)
7) -рнц- - нц : чернець – ченця (без винятків)
8) -слн- - сн : масло + н = масний (без винятків)
ВИНЯТКИ: спрощення ЛИШЕ У ВИМОВІ відбувається, а на письмі — ні
1) -стн- - [ с н ] тільки в словах:
аванпостний [ а в а н п о с н и й ]
баластний [ б а л а с н и й ]
зап'ястний [ з а п й а с н и й ]
компостний [ к о м п о с н и й ]
контекстний [ к о н т е к с н и й ]
контрастний [ к о н т р а с н и й ]
протестний [ п р о т е с н и й ]
форпостний [ ф о р п о с н и й ]
шістнадцять [ш’ і с н а ц': а т']
+ шістдесят [ ш’ і з д е с' а т ]
+ шістсот [ ш’ і с: о т ]
2) -стц- [ с ц ]: піаністці [ п’ і а н' і с' ц' і ] (так само в усіх інших словах)
3) -стч- [ ш ч ]: невістчин [ н е в’ і ш ч и н ] (так само в усіх інших словах)
4) -нТств- [ н с т в ]: агентство [ а г е н с т в о ] (так само в усіх інших словах)
5) -нТськ- [ н' с' к ]: студентський [ с т у д е н' с' к и й ] (так само в усіх інших словах)
6) -сТств- [ с: т в ]: туристство [ т у р и с: т в о ] (так само в усіх інших словах)
7) -сТськ- [ с': к ]: туристський [ т у р и с': к и й ] (так само в усіх інших словах)
Зміни в іменних частинах мови (іменник, прикметник, числівник, займенник) найкраще помітна у формах Р.в. одн. чи мн. або за утворення слів інших частин мови:
1. о, е - і у відкритих та закритих складах відповідно: торговельний — торгівля, кінь — коня
2. о, е - нуль звука (випадні о, е): сон – сну, день — дня
3. о - е (після шиплячих та й): чотири — четверо, чорний — чернетка
4. о(в) - и(в) кров – кривавий
Зміни в коренях дієслів варто виявляти за такою логікою: перше позначатиме одноразову нетривалу дію, інше (у ньому має змінитися за можливості голосний звук) — повторювану тривалу:
1. о - а котити — катАти, ломити — ламАти
якщо наступний
2. е - і суфікс -а-, -я- летіти — літАти, мести — замітАти
-ува-, -юва-
3. е - нуль звука - и беру — брати — забирАти
4. е - о : нести — носити, везти — возити
5. і - а : лізти — лазити, сідати — садити
6. о - і : могти — міг
За словозміни та словотворення
(для словозміни іменників утворюємо форми ...., звук зміниться на шиплячий за властивістю)
(для словозміни дієслів утворюємо форми ... , «я що роблю?/що зроблю?» )
[г] - [ ж ] - [ з ] книга — книжка — у книзі
[к] - [ ч ] - [ ц ] рука — ручка — у руці
[х] - [ ш ] - [ с ] капелюх — капелюшок — у капелюсі
[д] - [ дж ] у дієсловах радити — раджу
[т] - [ ч ] крутити — кручу, освіта — освічений
[ст] - [ шч ] пустити — пущу
[зд] - [ ждж ] їздити — їжджу
[б] - [ бл ], [п] - [ пл ], [в] - [ вл ], [м] - [ мл ], [ф] - [ фл ]: робити — роблю, ліпити — ліплю, висловити — висловлю, ломити — ломлю, розграфити — розграфлю.
♥ На Вашу думку, зважаючи на правила чергування, правильно говорити «вожу» чи «воджу»?
Ваша відповідь: обидві форми можливі: вожу (від слова возити), воджу (від слова водити).
1. + -ин- (приголосні змінюються на шиплячі: ж, ч, ш)
-цьк- - чч вінницький + ин — Вінниччина
! Виняток: галицький — Галичина
-ськ- - щ полтавський + ин — Полтавщина
-зьк- - жч збаразький + ин — Збаражчина
! За творення ступенів порівняння зміни відбуваються так само: низький — нижчий, високий - вищий, Інга - Інжин.
2. + -н- (приголосні змінюються на шиплячі)
к, ч, ц - ч : рік + н — річний
! Винятки: дворушник, мірошник, рушник, рушниця, сердешний (у значенні бідолашний), але сердеЧний (у значенні щирий), соняшник, торішній, всеношна.
3. + -ськ, -ств- (кінцеві приголосні зливаються з звуком [c`] суфікса, перетворюючись
разом на один парний свистячий: з, ц, с)
-к-, -ч-, -ц- - -цьк-, -цтв- парубок + ськ — парубоц(к+с)ький
-г-, -ж-, -з- - -зьк-, -зтв- Париж+ськ — париз(ж+с)ький
-х-, -ш-, -с- - -ськ-,-ств- птах+ств — птас(х+с)тво
! Інші приголосні перед суфіксами -ськ-, -ств- НЕ чергуються:
багатий + ств = багатство, студент + ськ = студентський.
! У тк, дк, нк «к» випадає, тобто зміна приголосних НЕ відбувається:
Бугруватка — бугруватський, Гельсінки — гельсінський.
! Винятки, утворені від іншомовних власних назв, де процес злиття приголосних свідомо не здійснюємо:
ацтекський (ацтеки),
бангкокський (Бангкок), баскський (баски), белуджський (Белуджа),
вокхський (Вокх),
герцогський (герцог),
даккський (Дакка), дамаскський (Дамаск),
інкський (інки), іракський (Ірак),
казахський (казахи), кембриджький (Кембридж), клужський (Клуж), констанцський (Констанца),
ла-маншський (Ла-Манш), ламанчський (Ламанча),
мекський (Мекка), монакський (Монако),
небіт-дагський (Небіт-Даг), нью-йоркський (Нью-Йорк),
ошський (Ош),
падишахський (падишах), печський (Печ),
сакський (Саки),
тюркський (тюрки),
цюрихський (Цюрих),
ясський (Ясси).
З- / С-
Префікс с- перед глухими приголосними к, п, т, ф, х (“К а Ф е П Т а Х”), наприклад:
спитати, сказати, сфотографувати, схопити, станцювати.
Перед усіма іншими, крім цих глухих, приголосними пишеться префікс з- : зчепитися, зсадити, зцідити тощо.
У тих випадках, коли корінь слова починається сполученням приголосних зазвичай пишемо префікс зі-: зіштовхнутися, зістрибнути, зірватися.
! У всіх інших префіксах:
під, від (од), над, перед, пред, роз, без, через, воз, між, об — кінцевий дзвінкий приголосний на письмі не змінюється: розпитати, відмовити, передплата тощо.
ПРЕ-, ПРИ-, ПРІ-
Префікс прі вживається тільки в 3 словах (оскільки походить від про ):
прізвище, прізвисько, прірва.
Префікс пре вживається у 2 випадках:
1) у прикметниках і прислівниках = «дуже»: дуже мудрий = премудрий, дуже гаряче = прегаряче, дуже красний = прекрасний, дуже погано = препогано.
2) у словах старослов’янського походження: презирливий, презирство, преосвященний, преподобний, престол, преблагий, престарілий тощо.
! Якщо в словах іншомовного походження вимовляли [ е ], то українськомовний запис також містить звук [ е ]: президент, претендент тощо
Префікс при вживається у 2 випадках:
1) дієсловах, що означають наближення, приєднання, частковість, завершення, а також у похідних словах: приїхати, прив’язати (дієприметник - прив'язаний), прибудувати, присісти тощо.
2) якщо раніше був прийменником при у сполуці з іменником, від якої походить слово:
іменники: при гірці — пригірок, при ярі — приярок тощо.
прикметники: при березі — прибережний, при кордоні — прикордонний тощо.
Апостроф ставмо лише перед я, ю, є, ї:
у власне українських словах:
1. Після губних приголосних ( б, п, в, м, ф ) (“Ма В П а Б у Ф”), ЯКЩО в корені перед тими ж б, п, в, м, ф нема іншого приголосного, крім р : п'ю, олов'яний, черв'як, м'ята, зім'яти, верф'ю,
АЛЕ морквяний, мавпячий, святковий тощо (тут відсутність апострофа зумовлена тим, що за його наявності виходило б підряд 3 приголосні звуки в корені: наприклад, [свйато]; задля уникнення такого збігу НЕ вживаємо апостроф й маємо [св’ато], тобто вже 2 звуки).
! Коли приголосний перед б, п, в, м, ф належить до префікса, то апостроф вживаємо:
відв'язати, сп'янілий.
2. Після р у кінці складу: пір'я, бур'ян, АЛЕ моряк, буряк.
3. Після префікса та першої частини складного слова, що закінчується на будь-який приголосний: з'явитися, від'ємний, над'яр'я, Мін'юст, дит'ясла (це зумовлено тим, що за відсутності апострофа буде втрачений перший приголосний кореня [й], а це може вплинути на розуміння значення слова).
! Згідно з Правописом-2019 вживання апострофа після частини складного слова ПІВ НЕ відбувається: пів яблука, пів юрти, пів Європи (за Правописом 1993 року: пів’яблука, пів’юрти, пів-Європи)
4. В імені Лук'ян і похідних.
У словах іншомовного походження:
1. У корені після будь-яких нем’яких (б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, дж) відповідно до вимови: комп'ютер, Монтеск'є, АЛЕ бюро, пюре.
2. Після префікса та першої частини складного слова на будь-який приголосний: ін'єкція, ад'ютант, кон'юнктура.
3. У власних назвах, типу Д ' Артаньян, О ' Генрі.
(вивчає сполуки слів, що мають переносні значення)
Ознаки фразеологізма
(фразеологічного звороту)
(зворот – поєднання взаємозалежних слів, що в реченні виступатимуть одним членом речення):
це стійка сполука слів (тобто саме таке поєднання слів Ви могли чути від різних людей (наприклад, крутити носом (пригадайте, Ви неодноразово з ним стикалися));
ця сполука слів сприймається не в безпосердньо прямому, а обов’язково в переносному значенні й це значення загальновизнане (наприклад, коли вживають фразеологізм крутити носом, НЕ мають на увазі безпосередньо таку дію людини);
значення фразеологізма завжди дорівнює 1 лексичній одиниці, тому весь фразеологізм обов’язково виконує одну роль у реченні (наприклад, крутити носом = вередувати).
Фразеологізми мають різне походження, а їхнє значення цілком логічне, засноване на історії походження або на властивостях ужитих слів. Тож варто навчитися розуміти значення фразеологізмів, що походять з різних джерел (таке завдання обов’язково є на ЗНО):
1) антична міфологія, наприклад:
геростратова слава (дізнайтеся, чим прославився Герострат, щоб запам’ятати значення цього фразеологізму) — ганебна слава (запишіть значення)
2) українські народні звичаї та традиції, усна народна творчість, наприклад:
дати гарбуза (дізнайтеся, у чому полягає цей звичай, щоб зрозуміти значення фразеологізму) — відмовити (запишіть значення)
3) спостереження в повсякденному житті (таких фразеологізмів найбільше), наприклад:
смалити халявки (розберімося в значеннях самих слів: «халявки» — це верхня частина чобіт (раніше й у чоловіків чоботи сягали коліна), «смалити» — натирати смальцем (жиром), щоб блищали; подумаймо: з якою метою потрібно смалити халявки? Звісно, щоб піти на побачення. Отже, значення цього фразеологізму таке: залицятися (запишіть значення)
4) Біблія, наприклад:
сіль землі (так називав Ісус своїх учнів) (дізнайтеся, чому він дібрав такий вислів, щоб запам’ятати значення цього фразеологізму) — найкращі люди (запишіть значення)
— це незмінна (отже, не має граматичних категорій (роду, відмінку, числа тощо), у зв’язку з чим
слова не мають закінчення ) самостійна повнозначна частина мови, яка виражає ознаку дії,
стану, ознаку іншої ознаки й відповідає на питання відповідно до розряду за значенням.
Розряди за значенням
1. Якісно-означальні ( як?). Утворюються від якісних прикметників:
+ - о : високий — високо;
+ - е (в деяких випадках після ж, ч, ш, щ, та р ): терплячий — терпляче.
Можуть мати вищий і найвищий ступені порівняння , як і якісні прикметники:
весело — значно веселіше , більш весело — найвеселіше, найбільш
весело, веселіше над усе.
2. Кількісно-означальні ( наскільки? як багато? якою мірою?):
дуже швидкий, зробити багато. ! Не плутати з числівником: багато учнів (у
цій сполуці «багато» — числівник, бо пов’язаний з іменником ).
3. Способу дії ( як? яким способом? ): говорити по-українськи.
4. Місця дії ( де? куди? звідки? ): рухатися вперед.
5. Часу дії ( коли? поки? доки? відколи? ): відбулося вчора.
6. Мети дії ( навіщо? з якою метою? для чого? ): зробити навмисно.
7. Причини дії ( чому? з якої причини? ): бовкнув спересердя.
! Самі питання до прислівників також є прислівниками. Ці слова можуть бути сполучними
словами в складнопідрядному реченні, наприклад: Згадай місце, де ми зустрілися вперше.
— це особлива частини мови.
Ознаки вигуків:
- безпосередньо передають враження мовця або навколишні звуки;
- не відповідають на питання;
- у зв’язку з цим не виконують ролі в реченні;
- у зв’язку з цим відокремлюються комами.
Групи вигуків за значенням
...
Розділові знаки при вигуках
Вигуки в реченні відокремлюються комами або знаком оклику:
Ах, як усього багато! (знайдіть вигук та відокремте)
! Не відокремлюються вигуки о, ой перед звертанням, у віршах або піснях (як частина мови виступають тоді в ролі часток):
О слово рідне!
Ой у лузі червона калина похилилася...
! Не відокремлюються вигуки на початку речення, якщо між ним та звертанням є займенник:
Агов ви, пані, підкажіть, де Поділ.
СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ
ПУНКТУАЦІЯ — це розділ, який вивчає правила вживання розділових знаків.
СИНТАКСИС — це розділ граматики, який вивчає будову та значення речення
й словосполучення.
Основні принципи синтаксису:
1. Слова, що відповідають на запитання хто? що? (питання підмета) та що робити? що зробити? (питання присудка) є НЕЗАЛЕЖНИМИ (до них не можна ставити запитання від інших членів), завжди ГОЛОВНІ.
2. Запитання який? чий? котрий? (запитання означання) ставимо до слів лише від іменника(частина мови) / займенника (від іменника взагалі можна ставити лише запитання який? чий? котрий?)
Наприклад: дорога ( яка?) праворуч
3. Запитання кого? чого? кому? чому? кого? що? ким? чим?
на кому? на чому? (запитання додатка) ставимо до слів зазвичай від дієслова(частина мови)/присудка(член речення)
! Від іменника(частина мови) категорично НЕ можна ставити такі питання до залежних слів.
Наприклад: лежить ( у чому?) у пеналі, АЛЕ директор ( який?) школи.
4. Запитання як? де? коли? куди? звідки? чому? навіщо? тощо (питання
обставини) ставимо до слів зазвичай від дієслова(частина мови)/присудка(член речення)
! Від іменника(частина мови) категорично НЕ можна ставити такі питання до залежних слів.
Наприклад: перебувати (де? ) навпроти, АЛЕ будинок (який?) навпроти
5. Від прислівників (слів, які відповідають на питання як? де? коли? куди? звідки? тощо) до іменника (частина мови) питання НЕ ставимо.
! У сполуці з іменником прислівник виступає прийменником (неповнозначною частиною мови), будучи разом з іменником однією лексичною одиницею. Наприклад:
стояти ( де? ) навпроти , стояти ( де / навпроти чого? ) напроти будинку.
— ... об'єднання 2 або кількох лексичних одиниць на основі підрядного
синтаксичного зв'язку (тобто є головний і залежні компоненти ): сонячний ранок.
! Не є словосполученнями:
1) сполучення підмета й присудка (це незалежні слова, між не може бути підрядного зв’язку): Дощ іде.
2) фразеологізми (бо становлять 1 ... ): накивати п'ятами = утекти
....
3) складені форми ступенів порівняння прикметників і прислівників (бо становлять 1
лексичну одиницю): більш низький = нижчий
4) ... майбутнього часу й наказового способу (бо становлять 1
лексичну одиницю): буду писати = писатиму
нехай пише
5) сполучення повнозначних слів із службовими (бо становлять 1 лексичну одиницю): відповідно до положення (разом відповідають на питання як?)
6) слова, поєднані сурядним зв’язком (немає залежних слів, усі рівноправні): день і ніч
7) сполуки слів, що фактично стали термінами на позначення одного явища, тому становлять 1 лексичну одиницю: поза зоною досяжності
...
Групи словосполучень за будовою:
1) прості ( непоширені ) ( 2 лексичні одиниці), наприклад:
складати іспит, дивитися на зорі
2) складні (поширені) ( кілька лексичних одиниць), наприклад:
кошик зі свіжими грибами
Групи словосполучень за частиномовною належністю головного слова:
1) іменні(підгрупи):
-іменникові, наприклад: сонячний день
-прикметникові, наприклад: вологий від холоду
-числівникові (... скільки?...), наприклад: три учні
-займенникові, наприклад: хтось важливий
2) дієслівні, наприклад: ходити навшпиньки, вироблений в Україні
3) прислівникові, наприклад: дуже швидко
! Пам’ятаймо, що речень без присудка майже не існує: присудок — це центр речення, з якого найчастіше необхідно починати визначати граматичну основу (реченнями без присудка є лише односкладні називні, наприклад: Сонячний ранок).
Настанови щодо визначення членів речення:
1. Спочатку прочитайте повністю все речення.
2. Одразу спробуйте знайти особове або безособове дієслово (наприклад, дієслово «ходжу» — особове, оскільки в цієї дії об’єктивно є особа-виконавець — «я»); особове дієслово може виконувати в реченні лише роль присудка.
! Дієслово неозначеної форми (наприклад, ходити) не є безумовно присудком, може бути будь-яким членом речення.
….
1) ....
Х (граматично неправильне узгодження) Дніпро розлилося цьогоріч від берега до берега. (загадайте, до якого роду належить «Дніпро» та виправте помилку):
✔ Дніпро розлився цьогоріч від берега до берега.
2) ....
- ...
- починаючи від п’яти (у тому числі й кілька, багато тощо), числівники поєднуються з присудком в однині середнього роду:
Х (граматично неправильне узгодження) Кілька гостей запізнилися на свято. (запишіть правильний варіант речення нижче)
✔ Кілька гостей запізнилося на свято.
.....
5) Х (граматично неправильне узгодження) Хто запізнюються на свято, ті пропускають найцікавіше. (запишіть правильний варіант речення нижче)
✔ Хто запізнюється на свято, той пропускають найцікавіше.
! Тире ставимо лише перед складеним іменним присудком, оскільки тире заміщує дієслово-зв’язку ( є, був тощо). ...
Тире між підметом і присудком ОБОВ’ЯЗКОВО ставмо, якщо:
1. Підмет і присудок виражено іменниками, наприклад: Сонце — зірка.
2. Підмет або присудок виражено неозначеною формою дієслова (із суфіксом -ти), наприклад:
Жити — добро робити.
3. Підмет або присудок виражено числівниками, наприклад: Двічі по два — чотири.
! Перед присудком (після тире) у такому випадку може бути (не обов'язково) одна з часток: це (це є), оце, то, ось, значить (це). Наприклад: Сонце — це зірка.
Тире НЕ РЕКОМЕНДОВАНО ставити (але й НЕ ЗАБОРОНЕНО), якщо:
1. Якщо перед присудком є частки не, як, мов, наче тощо, наприклад:
Життя як казка. Слово не горобець.
2. Якщо підмет або присудок виражаються займенником, наприклад: Він учений.
3. Якщо підмет або присудок виражаються прикметником, прислівником, наприклад:
Світ прекрасний.
Означення (підкресліть хвилюстою лінією)
відповідає на запитання: який? чий? котрий?
! Ставити питання до означення можна лише від іменника/займенника (частина мови):
Сонячний день. / День був сонячний. (порівняйте два речення й підкресліть виділені слова відповідно до їхньої ролі в реченні)
(означення) (частина присудка)
Групи за зв’язком (узгодженістю) з означуваним словом (іменником/займенником):
1) узгоджене (узгоджується в роді, числі, відмінку за зміни цих категорій в іменнику, тобто змінює закінчення), наприклад:
сонячний день (Н.в.) > сонячного дня (Р.в.)
2) неузгоджене (НЕ узгоджується в роді, числі, відмінку за зміни цих категорій в іменнику, тобто НЕ змінює закінчення), наприклад:
вірші поетів (Н.в.) > віршів поетів (Р.в.)
Групи за будовою:
1) непоширене ( 1 слово): сонячний день
2) поширене ( від 2 повнозначних слів): осяяний сонцем день
! Поширене означення може бути виражене 2 способами:
дієприкметниковим зворотом (дієприкметник + залжені слова становлять один поширений член речення), наприклад:
....
сполукою, що починається з прийменника, наприклад:
Пристрій із функцією бездротової зарядки.
(підкресліть хвилястою лінією заголовок теми)
(різновид означення, але є іншим повноправним другорядним членом речення)
Ознаки прикладки
...
стосується іменника/займенника;
є "прикладом" іншого називання того ж об'єкта;
виражається лише іменником (частина мови) зазвичай у тому ж числі й відмінку (граматичні категорії), що й іменник/займенник, від якого залежить.
! Підказка: ....
Наприклад: Іван Пулюй, фізик і філолог, долучився до першого перекладу Біблії сучасною українською мовою. (підкресліть прикладки "фізик" і "філолог" хвилястою лінією)
Групи за будовою:
1) непоширена (лише один іменник(частина мови) )
! Пишемо через дефіс лише в трьох випадках (інакше окремо):
-якщо видова (більш конкретна) назва стоїть перед родовою (більш загальною), що є, погодьтеся, незвично: Дніпро-ріка, АЛЕ ріка Дніпро
-якщо прикладка дуже схожа на прикметник і стоїть у позиції після іменника, який характеризує (що для прикметника не типово): дуб-велетень, АЛЕ велетень дуб
-якщо це науковий термін або різновид професії ( жук-короїд, онлайн-урок)
2) поширена ((частина мови) іменник із залежними від нього словами), наприклад:
«Мойсей», поема Івана Франка, присвячений українському народові.
(порівняйте означуване слово й прикладку: "Мойсей" = поема Івана Франка)
Групи за узгоджуваністю з означуваним словом:
1) узгоджена (тобто прикладка виражається в тому ж числі й відмінку, що й означуване слово-іменник/займенник).
! До цієї категорії належить більшість прикладок, зокрема назви населених пунктів та річок, назви вулиць жіночого роду, крім їхнього зазначення в гегографічній чи військовій літературі, також крім складних таких власних назв чи вжитих у множині, наприклад:
Понад три мільйони людей проживає в місті Києві.
АЛЕ Понад сто тисяч людей приживає в місті Біла Церква.
2) неузгоджена (тобто прикладка зберігає форму Н.в., незалежно від того, у якому числі й відмінку означуване слово-іменник).
! До цієї категорії належать такі власні назви: видові назви гір, площ,островів, вулиць (крім ж.р.),
станцій,планет,вулканів,творів,виробів,закладів,установ,продуктів,пам'яток,
а також усі власні назви, що пишуться в лапках, наприклад: Читаймо поему "Мойсей" Івана Франка.
! Залежить лише від дієслова(частина мови)/ присудка(член речення) (від іменника до додатка питання НЕ ставимо).
Порівняйте: запросити ( кого? ) друзів (упишіть питання до іменника «друзів»), речі ( чиї? ) друзів (упишіть питання до іменника ...)
Відповідає на питання непрямих відмінків (ставмо завжди обидва відмінкові питання):
Р.в. кого? чого?
Д.в. чому? кому?
Зн.в. кого? що?
Ор.в. ким? чим?
М.в. на (у, в, по, при) кОму? чОму?
! Залежить лише від дієслова(частина мови)/ присудка (член речення) (від
іменника(частина мови) до обставини питання НЕ ставимо).
Порівняйте: рухатися ( куди? ) ліворуч (упишіть питання до прислівника «ліворуч»)
дорога ( яка? ) ліворуч (упишіть питання до прислівника «ліворуч»)
Групи обставин за значенням:
1) способу дії ( як? яким способом?): вчитися старанно
2) часу дії ( коли? відколи? доки? поки?): виконав учора
3) місця дії ( де? звідки? куди? ): працюю вдома
4) мети дії ( навіщо? з якою метою? для чого? ): поїхали відпочивати
5) причини дії ( чому? з якої причини? через що? завдяки чому? ): переміг завдяки старанням
6) міри й ступеня ( наскільки? якою мірою? ): надзвичайно важливий
7) допусту (незважаючи на що? попри що? усупереч чому?): працював, усупереч утомі
8) умови дії (за якої умови?): за потреби, звертайтеся
! Не плутаймо обставину й додаток, виражені іменником:
-роль обставини виконає іменник, що означає абстрактне поняття:
бігати ( де?) вулицями (упишіть питання до іменника)
перебувати ( де?) в будинку
-роль додатка виконає іменник, що означає конкретне поняття:
писати ( чим?) ручкою (упишіть питання до іменника)
ручка лежить ( у чому?) у пеналі (упишіть питання до іменника)
означення підмет присудок додаток обставина.
Наприклад: Натхненна дівчина збирала квіти в полі.
! Якщо слова як члени речення суттєво змінюють свої позиції, це називають інверсія
(неправильний порядок слів у реченні).
Звертаємо увагу на такі позиції слів як членів речення у випадку інверсії:
1) іменник, після якого стоїть означення(член речення), наприклад: Дівчина натхненна збирала квіти в полі.
2) спочатку стоїть присудок(член речення), а потім підмет, наприклад: Збирала натхненна дівчина квіти в полі.
1.
- просте ( 1 граматична основа), наприклад: Дощ іде.
- складне ( 2 або більше граматичні основи), наприклад: Дощ іде, я насолоджуюся цим.
2.
- окличне, наприклад: О, дощ іде!
- неокличне, наприклад: Дощ іде.
3.
- розповідне, наприклад: Дощ іде.
- питальне, наприклад: Чи йде дощ?
- спонукальне (містить спонукання до дії) , наприклад: Нехай іде дощ.
4.
- непоширене ( НЕ містить другорядних членів): Дощ іде.
- поширене ( містить другорядні члени): Сильний дощ іде.
5.
- повне (є всі необхідні головні й другорядні члени речення ), наприклад: Сильний дощ іде за вікном.
- неповне ( бракує головного члена, від якого є залежні слова), наприклад:
(запишіть приклад простого речення) За вікном дощ (обставина "за вікном" повинна залежати від присудка, тому вважаємо, що він у цьому реченні є).
(запишіть приклад складного речення, де неповною є лише одна частина) Усі поїхали на концерт, а я - на пляж.
! У таких реченнях на місці пропущеного члена (саме таке формулювання будете бачити в тестах) може стояти тире, наприклад: За вікном - дощ.
! Неповне речення зазвичай вважаємо двоскладним.
6.
- неускладнене (просте речення, що НЕ містить компонентів, що потребують розділових знаків)
- ускладнене (просте речення, що містить ускладнювальні компоненти, що потребують розділових знаків: вставні слова, звертання, однорідні члени, відокремлені члени)
7.
- двоскладне (містять 2 складові граматичної основи: і підмет, і присудок), наприклад: Дощ іде.
- односкладне (містять лише 1 складову граматичної основи: або підмет, або присудок), наприклад: Сильний дощ. / Сильно дощить.
! Односкладні речення вважаються повними, оскільки жоден член речення не потребує іншого для повноти розуміння змісту.
! У будові односкладного речення є лише 1 складова граматичної основи: або підмет, або
присудок (головні члени речення є незалежними один від одного, тож не потребують обов’язкової наявності другої складової граматичної основи).
У простому реченні є лише підмет:
1. називне
(у реченні є підмет, перед яким може бути означення, після підмета може бути відокремлене або неузгоджене означення ), наприклад: Чарівний ранок весни. Ранок, осяяний сонцем.
Ознаки однорідних членів:
- однорідними можуть бути як головні члени речення, так і другорядні;
- відповідають на однакові запитання, наприклад: біле ( яке?) і чорне ( яке?);
- стосуються спільного слова, наприклад: навчатися мови й літератури;
-зважаючи на зазначені вище ознаки, виконують однакову роль у реченні;
-поєднуються інтонацією (розділовими знаками) або/й сурядними сполучниками;
! У реченні може бути кілька рядів однорідних членів. Наприклад, у реченні «Україна й країни Європи товаришують і
співпрацюють» є 2 ряди однорідних членів: однорідні підмети й присудки.
! Розділові знаки при однорідних визнаємо в межах кожного ряду окремо, наприклад (розставте розділові знаки):
Улітку овочі й фрукти й корисні, і привабливі.
! При однорідних ПРИСУДКАХ важливо враховувати, щоб один спільний для всіх присудків додаток однаково від
них залежав (від кожного присудка до цього додатка має бути однакове питання), інакше граматична помилка, наприклад (знайдіть у реченні помилку та виправте її):
Х Ми ознайомилися та вивчили всі правила.
✔ Ми ознайомилися (з чим?) з правилами та вивчили (кого? що?) їх.
! Граматичною помилкою вважаємо випадок, коли в ряді однорідних членів є узагальнювальне
слово: Х Помідори, перці, овочі, баклажани додають до рагу.
Однорідні/неоднорідні означення
! Для того щоб визнати означення однорідними (й поставити між ними кому), необхідно, крім зазначених вище вимог, ураховувати ще одну з таких:
1. Непоширені однорідні означення повинні виражати ознаку за однаковою категорією.
….
2.Непоширені однорідні означення можуть бути епітетами (художній засіб) (усі вжиті в переносному значенні).
...
3. Якщо означення стоять у логічній послідовності: спочатку непоширене, а потім поширене, вважаємо їх однорідними, якщо навпаки, то неоднорідні.
...
! Якщо означення стоять після іменника, то вони безумовно однорідні:
Туфлі лаковані, чорні — ознака класичного стилю.
Сполучники сурядності при однорідних членах:
Розділові знаки при однорідних членах (необхідно розставити):
О , і О , й О (не) О, а О
О і О , О і О не О - О
О і О та О і О (жодного розділового знаку)
і О , і О , та О
О , О та О
О, О або О
Якщо є узагальнювальне слово (наприклад, дуб, береза, бук — дерева), на розділові знаки впливає його позиція:
УС : О, О, О. УС , а саме: О, О, О
О, О, О — УС. УС : О, О, О — ….
Ознаки:
- виражають ставлення мовця до висловлювання, тому поділяються на такі групи:
упевненість/невпевненість: либонь (мабуть), далебі (звісно), без сумніву та ін.;
емоційна оцінка (задоволення/незадоволення): на жаль, на щастя та ін.;
вказівка на джерело інформації: на мою думку, за словами ..., кажуть та ін.;
активізація уваги співрозмовника: чуєш, слухай, знаєш та ін.;
зв'язок між думками: до речі, по-перше, отже та ін. ! таким чином !.
- граматично НЕ пов’язані з жодним членом речення (тобто до них НЕ можна поставити питання);
- у зв’язку з цим не виконують ролі в реченні;
- у зв’язку з цим відокремлюються комами, наприклад: На мою думку, усе буде добре.
♥ Визначте, у якому з речень виділені слова є вставними, й відокремте їх комами, а в якому виконують роль у реченні, тоді підкресліть як член речення (розділові знаки пропущено):
Він дуже сподівався на диво (додаток).
Він був бадьорий , на диво.
! Ніколи не бувають вставними такі слова: навіть, тільки, лише, принаймні, все-таки, усе ж таки
Ознаки:
- називає того, до кого звертаються (фактично конкретизує звернення). Порівняймо:
...
- виражається лише іменником у формі Кл. в. (рідше Н. в. );
! Слова ти, ви НЕ є звертаннями (вони ж не конкретизують, до кого саме звернена дія), завжди відокремлюються від звертання.
- може виражатися як одним словом (непоширене) (тип звертання за будовою), так і разом із залежними словами (поширене) (тип звертання за будовою)
- звертання можуть бути однорідними (називають різні об’єкти, до яких звертаються), наприклад: Діти й дорослі, посміхніться!
- граматично НЕ пов’язане з жодним членом речення (тобто до нього НЕ можна поставити запитання), оскільки Кл.в. (відмінок) не має запитань;
- у зв’язку з цим не виконує ролі в реченні;
- у зв’язку з цим відокремлюємо комами (на початку речення можна відокремлювати знаком оклику(розділовий знак)), наприклад: Друже! Дякую тобі. / Друже, дякую тобі!
- вигуки теж відокремлюються від звертання, наприклад: Агов, діти, поспішайте творити добро.
! Не відокремлюються від звертання вигуки о, ой: О слово! Будь моїм мечем!
! Якщо слова розташовані в такій послідовності: вигук > ти / ви > звертання,
то кому ставимо лише при самому звертанні: Агов ви, діти, поспішайте творити добро.
Стосується іменника / займенника (частини мови), є «прикладом» іншої назви того ж об’єкта, виражається лише іменником переважно в тому ж числі й відмінку.
! Підказка: у реченні, де є кілька назв одного й того ж поняття, одна з назв може бути будь-яким членом речення (підметом, присудком, додатком, означенням, обставиною), а інша (інші) – прикладкою:
Знавець англійської ,він посів перше місце на олімпіаді.
ВІДОКРЕМЛЮВАТИ прикладку здебільшого потрібно, незалежно від позиції (вона може при цьому приєднуватися словами «на ім’я», «на прізвище» тощо).
На початку або в середині речення відокремлюємо комами (розділовий знак), а в кінці речення — за допомогою тире (розділовий знак) (за бажання автора, розділові знаки можна вживати й навпаки).
Наприклад (знайдіть прикладку, підкресліть, поставте необхідні розділові знаки при прикладці):
Я питаю у Влади , майбутньої української журналістки , про таємниці письма.
Непереможна Настуня дибуляє вниз по Софіївській — вулиці з тисячолітньою історією.
НЕ відокремлюється БУДЬ-ЯКА прикладка в таких випадках:
- є іменем суспільно важливої людини: Співачка Джамала виграла конкурс «Євробачення» в 2016 році.
- приєднується словом «як» без відтінку обставини, наприклад: Ви не прийняли це як беззаперечний факт — ви усвідомили!
АЛЕ відокремлюється з відтінком обставини, наприклад:
Тільки Ви, як майстер своєї справи, зможете допомогти.
! Не плутаймо прикладку з порівняльним зворотом (згадайте це з теми «Розділові знаки при «як» ») :
Речення з прикладкою: Вона звернулася до мене як до знайомого.
Речення з порівняльним зворотом: Він повертає голову і стримано всміхається в той бік, як до знайомого.
НЕ відокремлюється НЕПОШИРЕНА прикладка ще в таких випадках (згадайте, коли може бути написання через дефіс):
- прикладка є видовою або родовою назвою: Люблю книжку «ДНК».
- прикладка дуже схожа на прикметник: Зустріла сьогодні сміливця парубка.
- прикладка є назвою-різновидом: Він успішний інженер-технолог.
! Завжди відокремлюється лише комами, причому обов’язково має бути приєднаний такими словами:
крім, окрім, опріч, обік, за винятком, замість, на відміну від, ніж, аніж.
Наприклад: Усі, за винятком кількох учнів, поїхали на екскурсію.
! Якщо слово «замість» ужите в значенні «за когось», такий додаток НЕ відокремлюємо, наприклад:
Ми з сестрою виконали хатню роботу замість батьків ("за батьків").
Завжди ОБОВ'ЯЗКОВО відокремлюємо комами, якщо обставина виражена такими способами:
1) одиничний дієприслівник (можна впізнати за суфіксами
-учи, -ючи, -ачи, -ячи, -ши, -вши).
Відокремлюємо в усіх випадках, окрім позиції біля присудка (краще після), якщо в такому випадку відповідає на запитання як? яким способом?
Порівняйте: Хлопець розповідає пританцьовуючи.
Пританцьовуючи, хлопець розповідає.
2) дієприслівниковий зворот ( дієприслівник + залежні слова):
Відокремлюємо в усіх випадках, окрім того, коли ця обставина є фразеологізмом.
Порівняйте: Звір біг не чуючи землі під ногами.
Студент розповідав, не чуючи нікого навколо.
! Уживання дієприслівника чи дієприслівникового звороту взагалі можливе, лише якщо буде виконана така умова:
підмет чи можливий підмет повинен логічно виконати дію, виражену дієприслівником (якщо дієприслівник усно перетворити на особове дієслово), інакше граматична помилка (речення потребуватиме редагування):
Х Вийшовши на вулицю, почався дощ (за логікою перевірки, «дощ» почався й «дощ» вийшов на вулицю, а це нісенітниця), виправляймо:
✔ Вийшовши на вулицю, я потрапив під дощ («я» вийшов і «я» потрапив).
3) приєднана прийменниками незважаючи на (не дивлячись на), усупереч, попри, наперекір (обставина допусту), наприклад: Свято відбулося, усупереч поганій погоді.
! За тісного змістового зв’язку з дієсловом, причому в позиції після нього, обставина з прийменником «незважаючи на» НЕ відокремлюється, наприклад: Діяти незважаючи на обставини.
! Існують омонімічні форми прийменникової конструкції «незважаючи на…» та дієприслівникового звороту «не зважаючи на…». Якщо слово «зважаючи» вживається в прямому значенні «безспоредньо звертаючи увагу на когось/щось», то вважаємо таку сполуку зворотом.
Порівняймо: Незважаючи на погоду, ми зустрілися (тут маємо прийменник "незважаючи на"="усупереч").
Не зважаючи на перехожих, ми співали й танцювали під дощем. (тут маємо дієприслівник "не зважаючи..."="не звертаючи уваги".
! Якщо обставина приєднана прийменниками у зв’язку з, згідно з, відповідно до, завдяки, через, за відсутності, за наявності, на випадок, то відокремлювати її не обов’язково, наприклад: За відсутності доказів, справа буде закрита.
! Якщо перед обставиною стоїть частка (і, й, навіть та ін.), то коми перед зворотом НЕ ставимо, наприклад:
Студент розповідав навіть не чуючи нікого навколо.
Ознаки:
- можуть бути будь-які члени речення, залежно від того, що вони уточнюють.
- відповідають на таке ж питання, як і член речення, який уточнюють, з умовним додавання слова "... саме?", наприклад:
Сьогодні, напередодні Нового року, потрібно встигнути чимало.
- НЕ можуть бути на початку речення (спочатку варто озвучити член речення, який треба уточнювати);
- відокремлюються на письмі комами, рідше — тире.
- можуть приєднуватися словами зокрема, у тому числі, навіть, або (= тобто), чи ( =тобто), а саме, тобто, цебто, себто, наприклад, особливо, хіба що, причому, мабуть або без них.
Наприклад:
відокремлений уточнювальний підмет: Усі, навіть досвідчені, були здивовані з побаченого.
відокремлений уточнювальний присудок: Працюю над собою, тобто вчуся, щоб досягти успіху.
відокремлене уточнювальне означення: Деякі, особливо великі, тварини живуть довше, ніж люди.
відокремлена уточнювальна прикладка: Морфеміку, або розділ про будову слова, зараховують до граматики.
відокремлений уточнювальний додаток: Я люблю солодке, особливо морозиво.
відокремлена уточнювальна обставина: Там, біля океану, по-особливому почуваєшся.
...
Наприклад:
Нічого страшного не було; чоловік навіть подумав, що на місці інженера вчинив би так само, та це лише зміцнило його впевненість у тому, що є проблема.
Схема цього речення: [ ]; [ ], (що), та [ ], (що). (поставте стрілку від другої частини до третьої й від четвертої до п'ятої й надпишіть запитання)
1. Пряма мова
Складається з 2 частин: пряма мова (п) та слова автора (а).
Розділові знаки (розставте) Приклад (розставте розділові знаки)
"П", - а. "На тебе ждати не буду", - відповідає товариш.
" П! " - а. " От спасибі! " - крикнув згарячу.
"П?" - а. "Хто ви?" - запитує охоронець.
А: "П?" Тут хлопець не втерпів: "Хто там?"
"П, - а, - п". "Голос маю, - каже дівчина, - і хотіла б заспівати".
"П, - а. - П". "Ні, це я, - озвався голос. - Маю справу пильну дуже".
"П? - а. - П". "Що ж? - суддя на те говорить. - Справа буде непростою".
"П! - а. - П!" "Годі жартів! - крикнув згорда. - Бо задам тобі я гарту!"
А: "П", - а. Андрій сказав: "Я скоро повернуся", - і пішов невідомо куди.
"П, - а: - П". "Знаю, що за законом, - сердито відповів на те порушник і додав: - Я готовий відповідати".
(у словах автора 2 (кількість)
дієслова щодо мовлення)
! Пряма мова не береться в лапки, якщо немає вказівки, кому вона належить:
Недарма кажуть: пісня - душа народу. (розставте розділові знаки)
2. Цитата
Як і пряма мова, цитата береться в лапки, наприклад (розставте розділові знаки):
Усім відомо, що "він поет у думанні, у барвах, у зображенні характеру людини, у погляді на природу, на комаху, на квітку..." (О.Гончар) .
! Якщо цитують поетичну строфу із збереженням форми вірша, то в лапки такий віршований текст НЕ беруть, пишуть цю цитату з нового рядка, зробивши відступ від лівого берега в '/3 ширини сторінки.
Ти знаєш, що ти людина?
Ти знаєш про це чи ні?
В. Симоненко
АБО оформлюють так (розставте розділові знаки):
"Ти знаєш, що ти людина? / Ти знаєш про це чи ні?"
3. Діалог
— це розмова двох чи кількох осіб, відтворена дослівно.
Оформлюється репліками, кожна з яких пишеться з нового рядка. Перед кожною реплікою ставиться тире (стосовно слів автора розділові знаки такі ж, як і при прямій мові), наприклад: (розставте розділові знаки)
- Скільки існує материків? - запитала вчителька.
- Шість, - відповів учень.
4. Непряма мова
— це чуже мовлення, яке передаємо не дослівно, а лише зі збереженням основного змісту:
Фактично пряму мову в такому випадку замінюємо на складнопідрядне речення.
♥ Замініть речення з прямою мовою на непряму, результат запишіть.
Пряма мова. Чоловік стверджував: «Я знаю, що мої ідеї підтримає більшість».
Непряма мова. Чоловік стверджував, що він знає, що його ідеї підтримає більшість.
Стилі мовлення:
1) розмовний
2) науковий
3) художній
4) офіційно-діловий
5) публіцистичний
Типи мовлення:
1) розповідь (...; переважають дієслова)
2) опис (...; у тексті переважають означення)
3) роздум
Види мовленнєвої діяльності:
- усна: аудіювання (слухання і розуміння), говоріння ( монологічне й діалогічне)
- писемна: читання і письмо (розрізняймо поняття: той, хто пише — адресаНт; той, кому пишуть — адресат).
Ознаки тексту: зв'язність, логічнічть, послідовність, завершеність.
Тема тексту — коло предметів чи явищ, розглянутих у тексті, це те, про що оповідає текст.
Мікротема — частина загальної теми, переважно виокремлена за допомогою поділу на абзаци. У тексті може бути більше чи менше мікротем, залежно від складності тексту.
Основна думка — ідея тексту, для чого він створений.
Речення в тексті пов'язані за допомогою таких засобів міжфразного зв’язку:
- лексичний повтор;
- займенники і прислівники (письменник — він, у давнину — тоді );
- синоніми, перифрази (лев — цар звірів);
- контекстуальні синоніми (Стус — дисидент );
- родові та видові назви (Львів — місто );
- метафори (вороги — чорні хмари );
- метонімія (Євросоюз — Брюссель );
- вставні слова ( отже, речі );
- сполучники ( проте, також, і ).